很多海淘的小伙伴看不懂日語(yǔ),查轉(zhuǎn)運(yùn)的時(shí)候不知道什么意思,特地整理了日本郵便局國(guó)際郵件狀態(tài)術(shù)語(yǔ)說(shuō)明(出現(xiàn)如下?tīng)顟B(tài)是什么意思)
1、出現(xiàn)“國(guó)際交換局から発送”,表示從島國(guó)發(fā)出,送往中國(guó);
2、出現(xiàn)“國(guó)際交換局に到著”表示到達(dá)中國(guó)了;
3、出現(xiàn)“お屆け済み”表示送貨完成。
4、通関手続中:表示在海關(guān)清關(guān)中,有可能要交稅了。
5、出現(xiàn)“ご不在のため持ち戻り”,對(duì)應(yīng)的中國(guó)郵政狀態(tài)是 未妥投 件。
對(duì)應(yīng)的英文說(shuō)明是:
Posting/Collection, SHINJUKU, 163-8799, TOKYO
表示東京的新宿日本郵政收寄包裹;
En route, SHINIWATSUKI, 339-9799, SAITAMA
表示包裹發(fā)往埼縣的新巖槻郵便局;
Arrival at outward office of exchange, TOKYO INT, 138-8799, TOKYO
表示包裹到達(dá)東京國(guó)際郵便局的處理中心;
Dispatch from outward office of exchange, KAWASAKIHIGASHI, 219-8799,
KANAGAWA
表示包裹從國(guó)際交換局的處理中心發(fā)出(神奈川縣的川崎東郵便局),準(zhǔn)備走海運(yùn)發(fā)往中國(guó);
Dispatch from outward office of exchange, TOKYO INT, 138-8799, TOKYO
表示包裹從國(guó)際交換局的處理中心發(fā)出,準(zhǔn)備飛往中國(guó);
Arrival at inward office of exchange, SHANGHAI, CHINA
表示包裹被日本郵政運(yùn)送到中國(guó)上海;
Retention, 215000, CHINA
出現(xiàn)這個(gè)很可能要交稅了,具體可以查下中國(guó)郵政或電話咨詢下;
Final delivery, 250002, CHINA
表示包裹妥投,投遞成功;
Return to sender, KAWASAKIHIGASHI, 219-8799, KANAGAWA
返回給發(fā)件人(即退運(yùn)了),發(fā)回到神奈川縣的川崎東郵便局。(走的是海運(yùn))
In Customs, SHANGHAI, CHINA
出現(xiàn)這個(gè)表示在海關(guān)清關(guān)中,有可能要交稅了.